
在史瑞克(Shrek)这部动画的第一集中,有一幕说菲奥娜 公主答应了罗法瓜的求婚,公主的目的是为了能保持青春美丽,也满足了每个人对童话故事的刻板印象:王子和公主从此快乐的生活在一起。
就在此时,一首背景音乐徐徐进入画面,菲奥娜 公主一脸幽怨的准备婚礼,歌手清清的哼唱出哈利路亚哈利路亚,曲子令人心酸不已;再配合美丽的菲奥娜和绿色的史瑞克两人悲情的演出,我相当确定,这是一首情歌,不是赞美上帝的福音颂歌。
这是我第一次聽到這首歌。
为了搜索这曲子,十多年前几乎翻遍吉隆坡金三角区 硕果仅存的唱片公司。当时翻版猖獗,生意难做。苟且偷生、存活下来 的CD专卖店不多,如此冷门的 CD更加没有人愿意进口。便跑去当时号称最大的淘儿唱片(Tower Records,在双子星塔底层,位置在现在的马来亚银行处),要求订购。结果等到淘儿“执笠”,原版CD也未曾收到。
歌曲的原作者是加拿大歌手科恩(Leonard Cohen),犹太裔,中年曾剃度皈依,尔后还俗。作者花了四五年才勉强完成歌词,于1984年推出final版本。因为创作时间跨度长,所以有多达数十种不同的歌词组合版本在坊间传唱,内容各自解读。
互联网的速度由当初的64kbps进步到如今的10Mbps,加上苹果音乐蓬勃发展和忧管的流行。我们不必像年轻时上山下海的去找歌,只需滚动滑鼠,弹指间樯橹灰飞烟灭,歌曲手到擒来,一首首下载然后慢慢欣赏。
在各种《哈利路亚》版本中,特别钟爱加拿大籍歌手凯蒂.莲(KD Lang,请按链接)在温哥华冬季奥运开幕的那场的演绎。这版本的《哈利路亚》最能让人心动。她用她那独有的嗓音,带出歌曲的深沉、厚度和沉重感;她用她自己对爱情的理解,把歌曲中所阐述有关爱情折磨人和残酷的本质,用音乐触动各人的心灵深处,听众听着听着,不知不觉不停的流下眼泪。
另一位英国歌手,亚历山大.伯克(Alexandra Burke,请按链接),是以这首《哈利路亚》在歌唱比赛夺冠。她的版本非常大气,歌曲编排澎湃汹涌,尤其后面和唱部分,副歌一出,众人动容,不禁打着拍子、跟着旋律哼唱“哈利路亚”。
凯蒂.莲的婉约缠绵的版本比较接近原唱的味道;而亚历山大.伯克则是属于另一种不同的演绎,激昂高亢的唱法,与教堂圣歌唱法相似。
现把亚历山大.伯克的版本的歌词,载录并翻译如下:
“Hallelujah”
I heard there was a secret chord我听过有一种神秘的琴弦
That David played, and it pleased the lord那是大卫用来取悦神所演奏的
But you don’t really care for music, do ya? 但是,你其实并不在意音乐,不是吗?
Well, it goes like this好吧,那是如此演奏的
The fourth, the fifth先四度、后五度
The minor fall and the major lift然后降小调,再升大调
The baffled king composing hallelujah困惑的国王谱出了哈利路亚
Hallelujah x 4哈利路亚
Well, your faith was strong but you needed proof虽然你有坚定的信仰 但仍需要被肯定
You saw her bathing on the roof你见她在天台淋浴
Her beauty and the moonlight overthrew ya她美丽的身影和着月光 把你给征服了
She tied you to her kitchen chair她把你捆绑在餐椅上
She broke your throne and she cut your hair她毁了你的王位 剪了你的头发
And from your lips she drew the hallelujah她从你唇中 读出了哈利路亚
Hallelujah x 4哈利路亚
Well, maybe there’s a God above或许我们头上真的有神明
But all I’ve ever learned from love但是 我从爱情里 所学到的
Was how to shoot somebody who’d out drew ya不过是如何击退那些觊觎妳的人
And it’s not a cry that you hear at night那不是深夜里 所听到的某个哭喊声
It’s not someone who’s seen the light也不是某个看见光的人 所发出的
It’s a cold and it’s a broken hallelujah那只是一句 冷酷破碎的 哈利路亚
Hallelujah x 10哈利路亚
短短的一段歌词,包含了两个圣经的故事。琴弦部分,讲的是大卫王的故事。
大卫精于琴弦,为神所喜爱。当上王之后,一次在王宫窥见一位在天台上就着月光沐浴的女人,此后大卫千方百计接近她,得知她怀孕后,为掩饰罪行,把留战场上、女人的丈夫召回,并设法让他们行房。可是丈夫为表示与军中兄弟同甘共苦,三过家门而不入。大卫无法,只得把他遣返回战场,并调派到最前线,结果丈夫战死沙场。大卫把女人接回王宫,诞下一子。耶和华对此“不甚喜悦”,后来取走孩子的生命,以示惩罚。
从餐椅开始,讲的是《旧约圣经》里《士师记》第十三章的一段故事。
力大无穷的以色列武士参孙,在和费利士人的战争中,无数次击败敌人。费利士人想方设法把參孙拿下。在得知參孙爱上了大利亚后,贿赂大利亚,要她套出参孙的神力来源。居心叵测的大利亚,费尽心思的想问出参孙的秘密,参孙不胜唠叨,遂告诉她长发乃其神力来源。大利亚趁他睡着时把他的头发剃掉,待他醒来,神力不再,费利士人一涌而上,把他拿下。
费利士人把参孙关在牢狱并挖出其双眼,羞辱折磨他。并在费利士人的大神祭日,把参孙捆绑在神殿大石柱上戏弄他。费利亚人并未注意到此时参孙头上已长出浓密短发,悲愤至极的参孙奋力拔出石柱,神殿倒塌,敌人同归于尽。他死时所杀的敌人比活着时杀的还多。
我在想,大利亚会不会也在祭典上?如果她在,看着枕边人被伤害、被羞辱、在痛苦挣扎,是不是也和在场的费利亚人一起笑了?她到底在想什么呢?
对于感情的背叛、爱情的诱惑与痛彻心扉的心碎,没有人会比参孙来得惨烈。他当时的感受会是如何呢?当他决定拔起石柱,埋葬自己和过去的那一霎那,他可曾有想过大利亚?
作者科恩的情路必定是起伏颠簸,饱经人情冷暖,才能写出如此的情歌。歌曲如点点繁星,一眨一眨的,欲语还休;原歌词仿佛达文西密码般,环环相扣,需层层剥开;歌曲也如盛夏情窦初开的少女心,剪不断理还乱,终夜辗转覆辙,只想问一句,情是何物?
.
.
.
.
.
“咦?你这个月的主题不是闲闲没事做吗?”
“是呀。”
“怎会变成歌曲评论呢?”
“闲闲没事做,才会看动画、听歌和找资料呀。”
“也对。那确实像是闲闲没事做的人才会干的事。”
“怎样,写的不错呗?”
“问你,那段‘某个看见光的人’讲的是圣经的哪段故事呢?”
“很遗憾,还查不到到答案…”(耸耸肩)“让其他闲闲没事做的人去找吧。”
“下辈子吧。地球人是不会像你如此这般闲空的啦。”
(摄影:Clement)