《与人为善》/ 何 奚

220615 PL Tan 13
活了一把年纪,坦白说还真没听过马来西亚家长用“君子莫大乎与人为善”这么有学问的话来教训孩子,我们比较熟悉的一句话应该是“助人为快乐之本”。意思大致是一样的,只不过后者更准确反映国情,“君子”似乎从来都不是我们鼓励下一代学习的目标,听说过有谁家鼓励孩子以“君子”为人生目标吗?“赚大钱”、“住洋楼”、“养番狗”等大志方才契合在现今社会立足的硬道理,为了“追求快乐”而助人确实是比较合乎现实情况的。

如果小学老师不是过分失职的话,大家应该都知道“锦上添花”和“雪中送炭”这两句成语的区别。同样是助人,意义大不同。一种是为真正有困难的人提供协助,一种是去帮助其实并不那么需要帮助的人,虽然表面上都是在助人,但后者的出发点会相对更复杂一些。弄不清楚人家有什么目的,加上这种协助可有可无,一般人对锦上添花的动作都会敬谢不敏,除非自己也是另有所图,譬如认为得到大人物的“加持”而感觉脸上甚有光彩之类。

助人却暗藏玄机,等于是动机不纯,德国哲学家康德是不以为然的。康德这类人为什么看不开呢?结果是好的就行了,管他什么动机?从获得帮助的角度来看,确实没什么区别。收人一个红包,可能对方动机良善,也可能不知道对方究竟在打什么算盘?但是,至少那红包钱是无罪的,对吧?很少人会主动去追查所获帮助的源头是否合乎道德伦理,只要我得到帮助,你就是好人。

人生苦短,我们也真的无法凡事都追根究底。但是,回头想一想,红包钱来自一个普通人、一个刚“收工”的妓女、一个为了逃避某种义务而宁可当散财童子的人,意义不太一样吧?红包钱确实无罪,但是动机复杂的人给红包却不一定是为了一件“善举”,有可能完全只是一个历史的偶然;得到这种帮助,其实就跟在地上捡到钱差不多,就算有机会表达感激之情,恐怕也不见得会很真心诚意。

“君子莫大乎与人为善”出自《孟子•公孙丑上》,孟子与康德一样都比较理想主义,但是理想主义也并非都一无是处。在助人时,如果动机单纯一点,抱着“与人为善”的心态为出发点适时伸出援手,相信这样的“善举”事后也比较不容易变调、变质吧?我总觉得,美国的独立宣言是对的,我们做人应该志在追求幸福(pursuit of happiness),而不是在追求快乐而已,这其中有品味上的区别。出于善念而行善,别去多想什么快乐之本,结果也许会更接近功德圆满。

(摄影:PL Tan)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.