刻板印象中的刻板印象/鸥然(马来西亚)

一听见“刻板”这两个字,自然就想起死板、古板。这个自然反应本身莫非不是刻板印象使然?

查看中英字典发现它就是stereotype的意思。然而stereotype除了弊还有利。其弊相信我们都知道,所以不必多说了。其利呢,据心理学说,它能简化我们的日常生活或社交,或说减低我们日常生活中的脑力能量消耗。举个例——洋人喜欢喝酒。有了这个印象,接待洋人到家里,先买好红酒备用,可避免临时抱佛脚的忙乱与尴尬。

公路上,你正准备超车,却看到前面的车子里是个女驾驶——女生是糟糕的驾驶员——这刻板印象可以令你提高警惕,以防范意外的发生。当然,当这刻板印象被过度使用时,就生出歧视,例如父亲不让女儿学开车,甚至有些国家以法律禁止女性开车。

简言之,水能载舟亦能覆舟,如果能够善用刻板印象,未必不能将它翻转成一件好事。

  • 摄影:周丽雯(澳洲)
  • 主题:刻板印象
  • 上一篇文章链接:大选咯!/客家妹(马来西亚)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.